Saturday, July 25, 2015

Best Free Tools for Editing and Converting Subtitles

There are multiple media players and media formats that are used for viewing videos, and each of them support only a specific set of subtitle formats.
Sometimes the subtitle format is not compatible with the video players and that is when a majority of the problems occur.
  Also, you might want to edit subtitles, to change the letter size and color for example, translate them into another language, or perform other little personal tweaks.
If you have to deal with problems or other similar ones, check our list of the best tools to help you edit or convert your subtitles.

1)  Subtitle Workshop

Subtitle Workshop is considered by most to be the best tool for creating, editing, joining and converting subtitles.
The conversion process in Subtitle Workshop is very simple. Just click Load Subtitle and then choose the subtitle you wish to convert. After that subtitle loads, you’ll be able to make all necessary edits in the file. When you finish, click on Save As and you will be presented with a list of possible formats. This software supports almost all possible formats, so you will probably find the format you need.

2. Subtitle Edit

The conversion and editing process in Subtitle Edit is similar to the one in Subtitle Workshop.  After you have finished making edits, click on Save As and choose your format from the ones listed as available.

3)   Open   Subtitle Editor

Open Subtitle Editor can be used for editing, translating and synchronizing subtitles.  Just as with the other tools, you’ll have a video preview which you can use to set up the exact start time and duration of the subtitles.

4)      Subsedit

Subedit is a pretty unique tool in its possibilities.
With this tool, you can create subtitles for your YouTube videos, all you need to do is copy and paste your YouTube video URL into the tool and then start creating subtitles directly from the online interface.
Also, you can translate your subtitles into various languages online. There is a delay option which can be used for synchronizing subtitles with speech. One other interesting function is the possibility to feature multi-language subtitles side by side, making this tool pretty popular with language learners who can now have two subtitles in the movie presented at once.

No comments: